Tout savoir sur le discours direct et le discours rapporté en anglais

Vous voulez améliorer votre grammaire anglaise ?

Alors cet article est fait pour vous.

Dans cet article on va voir comment répondre à la question « Qu’est ce qu’il a dit ? » en anglais.

En d’autres termes vous verrez comment utiliser le discours direct et indirect en anglais.

Discours-indirect-anglais


Le Discours direct

Le discours direct sert à répéter ce qui a été dit mot pour mot.

C’est un peu comme une citation.

C’est pour cette raison qu’on va utiliser des guillemets.

C’est comme si on jouait un personnage.

Donc la conjugaison et les temps utilisés restent les mêmes.

Voici quelques exemples de discours directs.

She says, « What time will you be home? » = Elle a dit : « à quelle heure tu seras à la maison ? »

« There’s a fly in my soup! » screamed Simone. = « Il y a une mouche dans ma soupe » cria Simone.

He said, « have a terrible toothache today. » = Il a dit : « J’ai un mal de dent terrible aujourd’hui ».


Le Discours indirect

Le discours indirect sert à rapporter ce qui a été dit.

D’ailleurs on l’appelle aussi le discours rapporté.

On s’en sert dans la plupart des cas pour parler de quelque chose qui s’est déjà passé.

C’est pour ça que la conjugaison et le temps des verbes doivent être modifiés.

Contrairement au discours direct on n’utilise pas les guillemets.

Encore une fois, on utilise des verbes pour annoncer ce qui va être dit.

Voici quelques uns des verbes à utiliser

to say = dire

to ask = demander

to tell = raconter

to announce = annoncer

to declare = déclarer

to add = ajouter

On peut aussi utiliser le mot « that » pour introduire ce qui est dit.

Ca correspond au « que » de la phrase : « Il a dit que »

Mais vous n’êtes pas obligé de l’utiliser.

Par exemple on peut dire :

« She told him that she was happy »  ou « She told him she was happy » qui se traduisent de la même façon.


Une règle pour différencier « to say » et « to tell »

Quand on annonce un discours indirect on peut confondre « say » et « tell ».

Ca se comprend parce que ces deux verbes ont une traduction très proche.

Mais on doit utiliser « tell » si l’interlocuteur est mentionné.

Par exemple on dira :

She told me that she was hungry. = Elle m’a dit qu’elle avait faim

Mais c’est faux d’utiliser « say ».

On ne peut pas dire : She said me that she was hungry.

Dans cet exemple l’interlocuteur est mentionné par « me ».

A qui elle a dit qu’elle avait faim ? A moi !

Par contre si l’interlocuteur n’est pas mentionné on peut utiliser say.

Ca nous donnerait la phrase :

She said that she was hungry = Elle a dit qu’elle avait faim

Chaque fois que la phrase parle de la personne à qui on rapporte le discours on doit utiliser « to tell ».


Comment utiliser « talk » et « speak » dans le discours indirect

Les verbes « to talk » et « to speak » se traduisent tous les deux par « parler ».

Une erreur est de croire qu’on doit les utiliser pour rapporter des propos.

Mais on s’en sert simplement pour décrire l’action de communiquer.

Ces verbes rajoutent plus de détails à la façon dont c’est dit.

Par exemple on utilise des phrases comme :

He was speaking on the telephone = Il parlait au téléphone

ou alors

She talked to them = Elle leur parlait

Mais ces verbes servent aussi à donner des détails sur le sujet de la conversation.

Ca permet de résumer les propos qui ont été rapportés.

Dans ce cas on utilise le mot « about ».

Par exemple on aura des phrases comme :

She talked to us about her car = Elle nous a parlé de sa voiture


Comment passer du discours direct au discours indirect

Maintenant que vous savez faire la différence entre le discours direct et le discours indirect on va voir comment passer de l’un à l’autre.

Quelles sont les modifications à faire pour passer au discours indirect ?


Changer les marqueurs concernant la personne qui parle

Quand vous parlez au discours direct vous faites comme si la personne parlait « en direct ».

Il a dit : « je dois partir ».  Par contre pour passer au discours indirect vous devez transformer le « je » en « il ».

En anglais c’est la même chose.

Et ça se retrouve dans les pronoms et dans les adjectifs possessifs qui concernent la personne qui parle.

Par exemple :

Discours direct = John said, « I’m going to eat a pizza »

Discours indirect = John said that he was going to eat a pizza.


Modifier ce qui se rapporte au temps

Quand vous rapportez le discours de quelqu’un vous devez le situer dans le temps.

Si quelqu’un vous dit : « Je pars la semaine prochaine » vous allez devoir rapporter son discours en utilisant : « Il m’a dit qu’il partait la semaine suivante ».

En anglais cette règle s’applique aussi.

Par exemple :

Discours direct = Tom said, « I went to Paris last week »

Discours indirect = Tom told us that he had gone to Paris the week before.

Voici la correspondance des adverbes de temps entre le discours direct et le discours indirect.

« Now » au discours direct devient « then » au discours indirect

« tonight » devient « that night »

« yesterday » devient « the day before » ou « the previous day »

« tomorrow » devient « the next day » ou « the following day »

« last month » devient « the previous month »

« last year » devient « the previous year »

« next month » devient « the following month »

« next year » devient « the following year »


Changer le temps des verbes

Pour finir, comme en français il y a une différence au niveau du temps des verbes.

Par exemple :

Elle a dit : « je t’aimerai toujours » / devient / Elle a dit qu’elle m’aimerait toujours.

Donc le futur devient du conditionnel.

En anglais ça fonctionne de la même façon.

Discours direct : She said : « I will always love you »

Discours indirect : She said that she would always love me.

Voici la concordance des temps pour passer du discours direct au discours indirect.

Le futur devient du conditionnel.

Le present simple devient du « simple past »

Le « present continuous » devient du « past continuous »

Le « present perfect » devient du « past perfect »

Le « present perfect continuous » devient du « past perfect continuous »

Le « past simple » devient du « past perfect »


Le « past continuous » devient du « past perfect continuous »

Le « past perfect » reste du « past perfect »


Exercice

Je vous propose un exercice pour appliquer tout ça.

Mettez les 5 phrases suivantes au discours indirect.

1) Discours direct = She said, « I saw him. »

Discours indirect = She said that________________.

2) Discours direct =  He said « You have bought yourself a lovely dress. »

Discours indirect = He told her___________________.

3) Discours direct = James : « I don’t like this car »

Discours indirect =  James said that_______________.

4) Discours direct = Patrick said : « I’ve been working all day »

Discours indirect = Patrick said___________________.

5) Discours direct = Jessica said : « I’m leaving today »

Discours indirect = Jessica said___________________.

Correction

1) Discours direct = She said, « I saw him. »

Discours indirect = She said that she had seen him.

2) Discours direct =  He said « You have bought yourself a lovely dress. »

Discours indirect = He told her she had bought herself a lovely dress.

3) Discours direct = James : « I don’t like this car »

Discours indirect =  James said that he didn’t like that car.

4) Discours direct = Patrick said : « I’ve been working all day »

Discours indirect = Patrick said he had been working all day.

5) Discours direct = Jessica said : « I’m leaving today »

Discours indirect = Jessica said she was leaving that day.

Dites-nous dans les commentaires si vous avez eu les 5 bonnes réponses ! 😉

 

Plus d’articles pour apprendre la grammaire en anglais:

L’exercice d’anglais : excellent moyen de combler quelques minutes

Comment construire des phrases en anglais ?

Les mots interrogatifs en anglais : comment les utiliser ?

Tout sur les verbes de modalité en anglais

Les temps en anglais : le prétérit

Un correcteur de grammaire et d’orthographe anglais

Les phrasal verbs : liste des principaux verbes à particules

Les temps en anglais : le présent et le présent continu

Comment apprendre les verbes irréguliers en anglais

Apprendre le conditionnel Anglais en 5 minutes !

Comment progresser en grammaire anglaise

Voici toute la grammaire anglaise en pdf

Connaissez-vous le présent progressif en anglais ?

Maîtrisez l’ordre des mots en anglais

Connaissez vous la méthode PPICCN pour apprendre les modaux en anglais ?

Comment faire la différence entre some et any ?

Comment ne plus vous tromper entre some et any en anglais

Tout connaître sur les adjectifs et pronoms possessifs anglais

Tout savoir sur l’utilisation du présent en anglais

Comment différencier les modaux en anglais

Comment utiliser be, do et have en anglais

Comment utiliser le past perfect en anglais

Comment utiliser les suffixes en anglais

Tout savoir sur les types de mots en anglais

Comment utiliser les adverbes en anglais ?

Tout savoir sur le cas possessif en anglais

Tout savoir sur les articles en anglais

Comment utiliser le conditionnel en anglais ?

Quelle est la différence entre do et make en anglais ?

Comment se servir des 4 temps du passé en anglais

Tout savoir sur le comparatif et le superlatif en anglais

Les 2 catégories d’adjectifs en anglais

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *