Apprenez à différencier some et any en anglais

Do you need some advice ? 
Est-ce que vous avez besoin de conseils ?

Quand on veut proposer ou demander quelque chose il arrive de confondre deux termes en anglais : Some et any.

some any

 

Ces deux notions sont très similaires.
Elles peuvent être des adjectifs ou des pronoms.

Some et any se traduisent en français par : de, de la, des, du, quelques… etc

Rassurez-vous, vous pourrez les différencier plus facilement à la fin de cet article.

 

Quand et comment utiliser some ?

On retrouve some dans les phrases affirmatives et dans les questions.
Mais il ne s’utilise pas n’importe comment !


Dans les phrases affirmatives

1ère règle : On utilise some dans les phrases positives.

On ne le retrouve jamais dans les phrases négatives.

Par exemple :

There are some eggs if you want = Il y a des oeufs si tu veux.

I have got some bread if you need = J’ai du pain si tu en as besoin.

 

2ème règle : Quand on peut traduire par « certains ».

On se sert de some dans une phrase affirmative pour traduire « certains ».

Some say no, some say perhaps = Certains disent non, certains disent peut-être.


Dans les questions

On utilise aussi some dans certaines questions en suivant ces 3 règles :

1) on utilise some dans une question qui sert à offrir quelque chose :

Do you want some sugar ? = Est-ce que tu veux du sucre ? (on propose quelque chose)

2) on utilise some dans une question qui nous sert à « recevoir » quelque chose 

Can I have some water ? = Est-ce que je peux avoir de l’eau ? (on attend quelque chose en retour.)

3) on utilise some dans une question à laquelle on attend une réponse positive

You look thirsty, do you want some water ? = Tu as l’air assoiffé, veux-tu de l’eau ?

Dans ce cas là on attend une réponse positive.
Le début de la phrase indique que la réponse devrait logiquement être un oui.

« Tu as l’air assoiffé donc tu aimerais sûrement boire de l’eau… »

 

Quand et comment utiliser any ?

Any est l’opposé de some. Il s’emploie de manière beaucoup plus générale.


Dans les questions

1ère règle : On utilise any dans des questions plus générales où l’on aimerait recevoir quelque chose.

Is there any milk in the fridge ? = Est-ce qu’il y a du lait dans le frigo ?

Dans ce cas on ne demande pas directement du lait mais on demande s’il y en a dans le frigo.
Toute la différence est là !

Dans les phrases négatives

We don’t want any wine. = Nous ne voulons pas de vin

C’est encore quelque chose de très général.
On ne veut « aucune sorte » de vin.

Dans les phrases affirmatives

On utilise any dans les phrases affirmatives dans deux cas seulement.

1) Dans des phrases positives avec if

If there is any chocolate… = S’il y a du chocolat…
On ne demande pas vraiment quelque chose et on n’offre rien.

2) Quand on peut traduire par « n’importe » on utilise any

Any of us could do it. = N’importe lequel d’entre nous saurait le faire.


Les mots dérivés de some et any

Il y a certains mots dérivés de some et any.

Pour some on a :

Somebody = Quelqu’un
Something = Quelque chose
Somewhere = Quelque part

Et pour any on a

Anybody = Quelqu’un
Anything = Quelque chose
Anywhere = Quelque part (dans le sens de n’importe où)

Les mêmes règles s’appliquent que pour any et some.

Par exemple :

There is something good in the fridge. = Il y a quelque chose de bon dans le frigo.
Is there anything good in the fridge ? = Est-ce qu’il y a quelque chose de bon dans le frigo ?

Somebody is knocking at the door. = Quelqu’un tape à la porte
Is there anybody who can sing here ? = Est-ce qu’il y a quelqu’un qui sait chanter ici ?

Pour terminer je vous propose un court exercice.


Exercice

1) Have you got …… bread, please ? 

2) Do you want …….. milk in your tea ?

3)  « Are there …..  fruits in the fridge ?

     Yes, there are …….. »

4) Look at the strawberries, they look good.
Can I have ……, please ?

5) There is ……. water left on the table.

 

Correction

1) any
2) some
3) any / some
4) some
5) some

 

J’espère que maintenant some et any n’ont plus de secrets pour vous !

Il vous est déjà arrivé de confondre les deux termes ?
Vous connaissiez la différence entre some et any ?
Partagez dans les commentaires !

Plus d’articles pour apprendre la grammaire en anglais :

L’exercice d’anglais : excellent moyen de combler quelques minutes

Comment construire des phrases en anglais ?

Les mots interrogatifs en anglais : comment les utiliser ?

Tout sur les verbes de modalité en anglais

Les temps en anglais : le prétérit

Un correcteur de grammaire et d’orthographe anglais

Les phrasal verbs : liste des principaux verbes à particules

Les temps en anglais : le présent et le présent continu

Comment apprendre les verbes irréguliers en anglais

Apprendre le conditionnel Anglais en 5 minutes !

Comment progresser en grammaire anglaise

Voici toute la grammaire anglaise en pdf

Connaissez-vous le présent progressif en anglais ?

Maîtrisez l’ordre des mots en anglais

Connaissez vous la méthode PPICCN pour apprendre les modaux en anglais ?

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *