40 Expressions et insultes en anglais

Quand vous prenez des cours d’anglais, s’il y a une chose que l’on ne vous apprend pas, c’est bien à dire des gros mots.

Pourtant, même s’il ne faut pas les utiliser sans réfléchir, connaître les gros mots d’une langue est très important, afin de mieux comprendre une culture ainsi que de nombreuses œuvres populaires comme par exemple des films.

C’est pour cette raison que vous allez découvrir dans cet article un grand nombre d’insultes et d’expressions vulgaires en anglais.

40 Insultes et expressions vulgaires en anglais

expressions-insultes-anglais

Dans le tableau ci-dessous, un peu moins d’une quarantaine d’insultes anglaises et américaines.

Il est probable que vous en connaissiez déjà certaines comme par exemple fuck, shit et d’autres.

Si n’est pas le cas, alors vous allez sûrement y reconnaître des expressions que vous avez déjà entendues.

arse (UK) / ass (US) cul
arsehole (UK) / asshole (US) trou du cul
bastard salaud
bitch salope, garce (chienne)
bloody hell putain
bollocks quelles conneries
bullshit c’est des conneries
cockroach cafard
cocksucker enculé (suceur de bite)
cunt chatte / con / conne
damn it zut
damn you merde
dickhead tête de nœud / tête de bite
dumbass idiot / débile / crétin
fat arse (UK) / fat ass (US) gros lard
fiend démon
fuck you / fuck off va te faire foutre
fucking putain
goddamn nom de Dieu
I don’t give a fuck / I don’t give a shit je m’en fiche  / Je m’en tape
idiot idiot
jerk crétin / con / pauvre type
kiss my arse (US: ass) va-t’en
motherfucker fils de pute, nique ta mère
pain in the arse (US: ass) chieur / chiant
piece of shit tas de merde
shit merde
shut up ta gueule
smart arse (UK) / smartass (US) péteux
son of a bitch fils de pute
stupid stupide
suck my dick suce ma queue
turd merdeux / crotte
villain méchant / bandit
wanker (UK) branleur
whore pute / putain

L’autre avantage de connaître parfaitement ces insultes, c’est de pouvoir les éviter et de ne pas les prononcer à la légère.

Bien sûr je ne vous encourage pas à les utiliser au quotidien !

De plus, faites attention car le niveau de vulgarité ou la « puissance » d’une insulte n’est pas forcément la même en français et en anglais. Ne vous fiez pas à leur traduction, elle ne donne que le sens de l’insulte.

Connaissiez-vous ces insultes ? Les avez-vous déjà utilisés ou entendus ?

Dites-moi dans les commentaires ci-dessous.

 

Articles pour apprendre des expressions anglaises:

8 expressions anglaises à ne pas utiliser à la légère 

15 expressions et mots de vocabulaire courant en anglais américain

Expressions anglaises drôles : connaissez-vous celles-ci ?

Ce que veulent vraiment dire ces 7 expressions américaines

32 expressions anglaises drôles et colorées

12 manières d’exprimer la peur en anglais

9 expressions anglaises drôles pour apprendre l’anglais

 

 

Effets du Kamagra connu depuis l’Antiquité. Dans le passé, les gens utilisés pour augmenter la puissance du kamagra. Il est un excellent moyen d’augmenter leur estime de soi. Kamagra peut provoquer les effets indésirables sur le système nerveux central. En influençant sur le SNC, le Kamagra peut provoquer le mal de tête et le vertige.

Comments

  1. says

    Salut, j’ai eu l’occasion de fréquenter des anglais et ils disaient souvent ‘twat’ et ‘prick’. Je pense que ces deux termes ont leur place dans cette liste 😉

    • divine matuba says

      Twat: means l’ organes génitaux d’une femme. ( Is vagina or Idiot)
      Ex: Une personne considérée comme stupide ou désagréable

      Prick: means le pénis comme insult c’e (con)
      par ex: sucer ma bite, vous piquez (fr)
      suck my dick, you prick ( english )
      Je déteste ce connard stupide (fr)
      I hate that stupid prick ( english )

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *